Stralsund, Allemagne

Informations générales

Centres historiques de Stralsund et Wismar

Année d'inscription

2002

Lieu et site

Stralsund est située au nord-ouest de l’Allemagne, directement sur les rives de la Strelasund, une étroite bande de la mer Baltique qui sépare l’île de Rügen du continent. Wismar est située à environ 120 Km à l’ouest de Stralsund.

Morphologie urbaine

La ville hanséatique de Stralsund est un excellent exemple d’une ville médiévale caractérisée par la situation unique de l’île entre trois bassins et la mer Baltique. Jusqu’à aujourd’hui, Stralsund a préservé son plan urbain médiéval, tout particulièrement la structure des rues. Il est évident que l’architecture urbaine hanséatique a laissé ses marques sur le paysage urbain de Stralsund, l’utilisation de la ville en tant que port traditionnel et lieu de commerce maritime. De nombreux édifices, comme l’Hôtel de ville, le « Wulflamhaus » ou les trois grosses églises, représentent l’architecture gothique brique de l’époque médiévale.

Le 18e siècle, qui était sous l’autorité suédoise, est toujours apparent sous la forme du palais gouvernemental suédois, le « Kommandantenhaus » suédois et autres édifices baroques.

En plus du sol de la vieille ville historique, la ville présente un endroit intéressant pour des excavations archéologiques.

Critères d’inscription

Les centres villes historiques de Stralsund et de Wismar répondent à deux des six critères culturels :

  • Critère (II): L’objet témoigne d’un échange d’influences considérable pendant une période donnée ou dans une aire culturelle déterminée, sur le développement de l’architecture ou de la technologie, des arts monumentaux, de la planification des villes ou de la création de paysages.

    À titre de membres éminents et puissants de la Ligue hanséatique sur les plans économique et politique, les deux villes ont joué un rôle important dans l’échange européen de réalisations culturelles, de connaissances techniques et d’idées philosophiques, qui sont devenues réalité sur la base des relations à grande portée dans la région baltique et la mer du Nord en entier.

    Un tel échange de réalisations est tout particulièrement vrai en relation avec l’architecture gothique sacrée qu’on retrouve à travers le nord de l’Europe. Le groupe des six églises monumentales gothiques briques à Wismar et à Stralsund font preuve de la fusion importante de diverses influences culturelles : un certain nombre de basiliques gothiques ont été construites dans les villes hanséatiques « Wendish » grâce à la combinaison de la technique gothique brique italienne et des caractéristiques de construction des cathédrales du nord de la France. Les six églises sont un exemple d’un tel mélange. L’architecture sacrée « Wendish » s’est répandue dans la région Baltique et peut même se retrouver en Scandinavie.

    En plus de la construction d’églises, l’hôtel de ville est un excellent exemple de l’utilisation séculaire de l’architecture gothique brique et a exercé une grande influence sur de nombreux autres hôtels de ville dans la région du sud de la mer Baltique. Pendant la période suédoise, un type unique d’échange culturel, tout particulièrement en ce qui a trait aux styles architecturels, a eu lieu entre les deux villes et la Suède. On retrouve encore aujourd’hui les résultats de cet échange mutuel dans diverses parties de Stralsund, de Wismar et de la Suède.

Critère (IV): L’objet offre un exemple éminent d’un type de construction ou d’ensemble architectural ou technologique ou de paysage illustrant une ou des périodes significatives de l’histoire humaine.

Les deux villes, avec leur aménagement urbain qui demeure médiéval et inchangé, les segments caractéristiques de leurs lots, ainsi que l’impressionnante quantité d’architecture gothique brique, sont d’excellents exemples de villes marchandes portuaires hanséatiques à l’époque des alliances prospères entre les villes.

Le bassin du port bien conservé de Wismar a une signification exceptionnelle et illustre l’importance de ce facteur essentiel dans le développement original des villes marchandes portuaires. De plus, le Grube est le dernier cours d’eau médiéval artificiel à l’intérieur d’un centre-ville historique dans le nord de l’Allemagne.

L’emplacement de Stralsund sur une île entre le Strelasund et les bassins sur le côté de la ville, qui ont été remplis peu après la fondation de la ville, est unique et n’a pas changé depuis le 13e siècle. À cause de ces caractéristiques topographiques spécifiques, Stralsund a un horizon distinctif. Le grand nombre d’architectures gothiques briques de très grande qualité, tout particulièrement le groupe des six églises paroissiales, reflète l’immense richesse, le poids politique incroyable et le pouvoir économique sans cesse croissant des jeunes villes hanséatiques.

En plus de l’hôtel de ville de Stralsund, – un édifice de très grande importance dans l’histoire de l’architecture architecture – il y a de nombreux autres exemples de maisons marchandes dans les deux villes construites sur des terrains médiévaux typiquement étroits, mais longs. Le centre-ville original de Wismar avec ses rangées presque toutes intactes de maisons historiques a été préservé dans une condition unique d’intégralité. Sur le plan archéologique, le sous-sol des deux villes est un monument d’importance remarquable.

Repères historiques

  • La ville de Stralsund a été fondée en 1234 ; son premier nom était Slalow.
  • Au cours du 14e siècle, Stralsund est devenue membre de la Ligue hanséatique et elle était la ville la plus importante de la région baltique, mis à part Lübeck.
  • Après dix années de conflits et de guerre, la « Paix de Stralsund » a été signée par la Ligue hanséatique et le Roi Waldemar IV du Danemark le 24 mai 1370.
  • Le « Gothique Sundische » est une forme indépendante d’architecture qui s’est développée entre 1330 et 1380 et qui symbolisait le pouvoir politique et la croissance économique de Stralsund comme étant une partie importante de la Ligue hanséatique.
  • Pendant la « Guerre de Trente Ans », la ville a été assiégée par Wallenstein, un général impérial. Toutefois, des troupes suédoises sont venus à la défense de Stralsund avec succès. Par conséquent, Stralsund a signé un contrat d’alliance avec la Suède. Après la « Paix de Westphalie » en 1648, Stralsund est passée complètement sous l’autorité suédoise.
  • Au cours de l’ère suédoise, de nombreuses maisons baroques à pignons ont été construites, d’autant plus que Stralsund est devenue le siège de l’administration politique de la Poméranie occidentale suédoise en 1720 ; on a alors assisté à une augmentation du nombre d’édifices administratifs et résidentiels.
  • À la suite du Congrès de Vienne en 1815, Stralsund a été intégrée à la Prusse. Le nombre d’habitants a grandement augmenté, et le développement industriel a favorisé l’agrandissement des banlieues, le lien des réseaux ferroviaires ainsi que la création d’un traversier vers Rügen.
  • À la fin de la Seconde Guerre mondiale, Stralsund a été intégrée à la zone soviétique et, par la suite, à la République démocratique allemande. Après la chute du mur de Berlin et la réunification des deux Allemagnes, Stralsund a été intégrée à l’état fédéral de Mecklenburg-Poméranie occidentale.
  • En 2002, Stralsund et Wismar ont été inscrites sur la Liste du patrimoine mondial de l’UNESCO.
  • Le nouveau pont reliant la ville à Rügen a été inauguré en 2007.

Photos

Nouvelles

2 février 2015


Maires&Patrimoine: Dr.-Ing. Alexander Badrow, Maire de Stralsund (Allemagne)

Stralsund, Allemagne

Maires&Patrimoine


Contact

Dr.-Ing. Alexander Badrow

Lord Mayor of the Hansiatic City of Stralsund
Hansestadt Stralsund

P.O. Box 21 45
Stralsund, Germany

+49.38.31.25.21.01
oberbuergermeister@stralsund.de

Ms. Steffi Behrendt

Office Manager and World Heritage Coordinator
Public Relations Office

Ossenreyerstraße 1
Stralsund, Germany

+49.3831.252316
sbehrendt@stralsund.de

Ms. Katrin Fischbeck

Manager for Climate Protection
Hanseatic City of Stralsund

Postfach 2145
Stralsund, Germany
18408

+49-3831-252 756
kfischbeck@stralsund.de